Korzystanie z witryny www.przeklad24.pl oznacza zgodę na wykorzystywanie plików cookie, z których niektóre mogą być już zapisane w folderze przeglądarki. Więcej informacji można znaleźć w polityce prywatności. Jeżeli nie wyrażasz zgody na korzystanie z plików cookie, zmień ustawienia przeglądarki.

W celu szybkiego kontaktu proszę o wysłanie maila na:
biuro@tlmc.pl
Telefon: 668 367 873

Pamiętaj żeby sprawdzić cennik tłumaczeń zobaczysz że oferuję tanie lub najtańsze tłumaczenia.

Tłumaczenie tekstów naukowych

Bardzo często zdarza się że studenci w pogoni za materiałami do prac naukowych, gromadzą spore ilości tekstów nie dość że napisanych po angielsku to jeszcze zawierających mnóstwo specjalistycznego słownictwa. Wiadomo że tekst który ma być jednym z elementów pracy naukowej musi być przetłumaczony dobrze, w przeciwnym wypadku rezultaty mogą być bardzo nieprzyjemne dla studenta.

Tłumaczenie publikacji naukowych

Większość publikacji naukowych tłumaczona jest na język angielski. Dzięki temu jest ona dostępna dla szerokiego grona odbiorców.

Tłumaczenie artykułów naukowych

Wielokrotnie w trakcie pisania prac na studiach potrzebujemy skorzystać z artykułu który napisany jest w języku angielskim. Dlatego odpowiednia jakość tłumaczenia musi być zachowana. Treść artykułów naukowych jest zbyt istotna by mogła być tłumaczona przez niedoświadczonego tłumacza. Artykuły takie pełne są wysoce specjalistycznych terminów, które mogą być niezrozumiałe nawet dla osoby która posługuje się danym językiem. Praca z takim tekstem wymaga sporego doświadczenia u tłumacza, nie można zapomnieć o potrzebie pewnego dokształcenia się w danej dziedzinie. Żaden tłumacz nie rodzi się ze szczegółową znajomością zagadnień danego obszaru nauk.

Tłumaczenie prac licencjackich

Tłumaczenie prac licencjackich to dość poweszechnie spotykany rodzaj tłumaczeń, coraz więcej studentów bo zrobieniu licencjatu w Polsce myśli o kontynuowaniu kariery naukowej za granicą. Tłumaczone prace licencjackie mogą dotyczyć praktycznie każdej dziedziny naukowej znanej człowiekowi.

Tłumaczenie prac magisterskich

Jeżeli potrzebujesz przetłumaczyć swoją pracę magisterską, najprawdopodobniej szykujesz się podjęcia dalszych studiów poza granicami kraju. W takim przypadku w trakcie ubiegania się o miejsca na studia doktoranckie za granicą, bardzo ważne jest aby twoja praca magisterska napisana była we właściwy sposób.

Tłumaczenie doktoratów

Ze wszystkich trzech rodzajów tłumaczeń to właśnie tłumaczenie doktoratów może okazać sie najcięższe, doktorat to zazwyczaj ogromne źródło przepołnione informacjami. Osoby które ubiegają się o ten tytuł muszą przecież stworzyć pracę która zadowoli bardzo wymagającą komisję.